2024 m. vasario 29 d. kolegijos vykdomo projekto „D-PBL: projektais grįsto mokymosi perkėlimas į skaitmeninę erą“ (D-PBL: advancing project-based learning into the Digital Era, Nr. 2021-1-PT01-KA220-HED-000032011) viešinimo metu pristatytas ir kitas projektas „Daugiakalbis elektroninis fotografijų žodynas automechanikams“ („Multilingual Car Mechanics E-Pictionary“, projekto Nr. 2022-1-LT01-KA220-VET-000087272), kuriame dalyvauja lekt. dr. Saulius Stravinskas ir doc. dr. Deividas Navikas. Svarbiausi darbai jau atlikti, 2024 m. rugpjūčio mėn. numatoma projekto pabaiga.
Susitikimo dalyviams buvo pristatyta projekto idėja, jos įgyvendinimo galimybės. Sukurtas elektroninis žodynas skirtas transporto sektoriaus darbuotojams ir studentams, siekiantiems tobulinti anglų, ispanų, prancūzų, slovėnų, estų, austrų ir lietuvių kalbų įgūdžius. Šio elektroninio fotografijų žodyno nuoroda: www.carpictionary.eu. Žodyną sudaro 7600 žodyno vienetų, jis suskirstytas skyriais: ,,Engine“, „Car Electronics“, „Transmission“, „Chassis“, „Brakes system“, „Tools for car mechanics“, „Hybrid and Electric cars“, „Car body“, „Car interior“, „Car exterior“, „Automobile comfort“. Siekiant susiaurinti paiešką žodyno skyriai suskirstyti į poskyrius. Svetainės svečias gali naršyti ne tik bendroje žodyno duomenų bazėje pagal abėcėlę, bet ir pagal skyrių. Daugiakalbiame elektroniniame fotografijų žodyne pateiktos pagrindinių automobilio detalių nuotraukos, tačiau kai mažesnė detalė yra yra didesnės detalės ertmėje, pasirinktas žymėjimo metodas, įvardinta mažesnė detalė pažymėta ant didesnės detalės. Jei detalė labai smulki, nurodytas ne tik pačios detalės pavadinimas, tačiau ir stambesnio mazgo pavadinimas žemesnėje eilutėje. Tai padeda geriau suvokti automobilio struktūrą ir identifikuoti detalę bendrame automobilio kontekste.
Projekto rengėjų komanda tikisi, kad žodynas bus naudingas ne tik studentams, bet ir transporto sektoriaus darbuotojams.